Новости трекера
30-ДекНовый Адрес: RUTOR.INFO и RUTOR.RE
29-НояВечная блокировка в России
09-ОктПутеводитель по RUTOR.org: Правила, Руководства, Секреты

Скачать Харлан Эллисон - Эликсиры Эллисона. От любви и страха [сборник] (2022) FB2 торрентом бесплатно





Название: Эликсиры Эллисона. От любви и страха [сборник]
Автор: Харлан Эллисон
Год: 2022
Жанр: Фантастика

Издательство: АСТ
ISBN: 978-5-17-150908-8
Качество: Изначально электронное (ebook)
Количество страниц: 750
Формат: FB2

Описание:

Харлан Эллисон (1934—2018) – один из известнейших американских писателей-фантастов. Бунтарь, скандалист, ниспровергатель основ, он всегда затрагивал в своем творчестве самые острые темы и никому не спускал обид. Попробовав свои силы во всех литературных жанрах, он остановился на фантастике, как наиболее отвечающей его стремлению к самовыражению. 10 «Хьюго». 5 «Небьюла», 18 «Локусов», 6 премий Брэма Стокера и целая россыпь других наград и призов, многочисленные киносценарии, составление сборников и антологий (многие его антологии считаются эталонными сборниками «новой волны»), эпатаж, черный пиар, бесконечные пикировки с издательствами, редакциями, газетами…
Кажется, что этот человек сумел прожить десять жизней вместо одной – и ретроспективный сборник лучшей короткой прозы за 50 лет работы дает внушительный срез его мрачных фантазий, его неподражаемого юмора, его надежд и огорчений…

Содержание:
• Терри Доулинг. Эликсиры Эллисона (эссе, перевод Н. Кудряшева), стр. 5-7
• Харлан Эллисон. Пролегомен. Размышления в канун нового тысячелетия (эссе, перевод Н. Кудряшева), стр. 8-12
• Благодарности, стр. 15-16
• Терри Доулинг. Предисловие Терри Доулинга: Возвышенный бунтарь (статья, перевод Н. Кудряшева), стр. 17-21
• Терри Доулинг. Lagniappe (статья, перевод Н. Кудряшева), стр. 22-26
• I. В начале
o Терри Доулинг. В начале (эссе, перевод Н. Кудряшева), стр. 29-31
o Харлан Эллисон. Меч Пармагона (рассказ, с рисунками пятнадцатилетнего Харлана Эллисона, перевод Н. Кудряшева), стр. 32-36
o Харлан Эллисон. Глоконда (рассказ, с рисунками пятнадцатилетнего Харлана Эллисона, перевод Н. Кудряшева), стр. 37-43
o Харлан Эллисон. Еще круче (микрорассказ, перевод Н. Кудряшева), стр. 44-45
o Харлан Эллисон. Сага о Джо-Пулеметчике (микрорассказ, перевод Н. Кудряшева), стр. 46-47
o Светлячок
• Харлан Эллисон. Предисловие (эссе, перевод Н. Кудряшева), стр.
• Харлан Эллисон. Светлячок (рассказ, перевод Н. Кудряшева), стр. 48-63
o Харлан Эллисон. Аварийная капсула (рассказ, перевод Н. Кудряшева), стр. 64-75
o Харлан Эллисон. Только стоячие места (рассказ, перевод Н. Кудряшева), стр. 76-87
• II. Слова ужаса
o Терри Доулинг. Слова ужаса (эссе, перевод Н. Кудряшева), стр. 91-92
o Харлан Эллисон. Боль одиночества (рассказ, перевод Н. Кудряшева), стр. 93-111
o Харлан Эллисон. Панки и парни из Йеля (рассказ, перевод Н. Кудряшева), стр. 112-140
o Харлан Эллисон. Молитва за того, кто не враг никому (рассказ, перевод Н. Кудряшева), стр. 141-159
o Харлан Эллисон. Коротая срок (рассказ, перевод Н. Кудряшева), стр. 160-164
• III. Слова любви
o Терри Доулинг. Слова любви (эссе, перевод Н. Кудряшева), стр. 167-168
o Харлан Эллисон. В стране одиночества (рассказ, перевод Н. Кудряшева), стр. 169-174
o Харлан Эллисон. Час Глаза (рассказ, перевод Н. Кудряшева), стр. 175-184
o Харлан Эллисон. Грааль (рассказ, перевод Н. Кудряшева), стр. 185-208
• IV. Эта новая религия древних времён
o Терри Доулинг. Эта новая религия древних времён (эссе, перевод Н. Кудряшева), стр. 211-213
o Харлан Эллисон. У меня нет рта, и я хочу кричать (рассказ, перевод Н. Кудряшева), стр. 214-228
o Харлан Эллисон. Труп (рассказ, перевод Н. Кудряшева), стр. 229-237
o Харлан Эллисон. Визг побитых собак (рассказ, перевод Н. Кудряшева), стр. 238-254
• V. Настал веселья час
o Терри Доулинг. Настал веселья час (эссе, перевод Н. Кудряшева), стр. 257-258
o Харлан Эллисон. Голос в раю (микрорассказ, перевод Е. Доброхотовой-Майковой), стр. 259-260
o Харлан Эллисон. Эротофобия (рассказ, перевод Н. Кудряшева), стр. 261-267
o Харлан Эллисон. Мама (рассказ, перевод Н. Кудряшева), стр. 268-280
o Харлан Эллисон. Экосознание (микрорассказ, перевод Н. Кудряшева), стр. 281-283
o Харлан Эллисон. Неизведанная туристами глушь. Святочная притча о трех королях и звезде (рассказ, перевод Н. Кудряшева), стр. 284-288
o Харлан Эллисон. Фрагмент из «Что за вопрос?» (отрывок, перевод Н. Кудряшева), стр. 289
o Харлан Эллисон. Фрагмент из «Тривиальной погони» (отрывок, перевод Н. Кудряшева), стр. 290-293
o Харлан Эллисон. Князь Мышкин и источник вечного наслаждения (рассказ, перевод Н. Кудряшева), стр. 294-300
• VI. Сложности с женщинами
o Терри Доулинг. Сложности с женщинами (эссе, перевод Н. Кудряшева), стр. 303-305
o Харлан Эллисон. Последний день хорошей женщины (рассказ, перевод Н. Кудряшева), стр. 306-313
o Харлан Эллисон. Валери (быль, перевод Н. Кудряшева), стр. 314-328
o Харлан Эллисон. Второй глаз Полифема (рассказ, перевод Н. Кудряшева), стр. 329-338
o Харлан Эллисон. Все пташки возвращаются на насест (рассказ, перевод Н. Кудряшева), стр. 339-350
• VII. На матрасы со злыми демонами
o Терри Доулинг. На матрасы со злыми демонами (эссе, перевод Н. Кудряшева), стр. 353-355
o Харлан Эллисон. Катакомбы (фрагмент из «Записок из чистилища») (отрывок, перевод Н. Кудряшева), стр. 356-402
o Харлан Эллисон. «Наша маленькая мисс» (эссе, перевод Н. Кудряшева), стр. 403-411
o Харлан Эллисон. Песнь любви для Джерри Фалуэлла (эссе, перевод Н. Кудряшева), стр. 412-418
o Харлан Эллисон. Говорящие гримасы и грани (эссе, перевод Е. Доброхотовой-Майковой), стр. 419-429
o Харлан Эллисон. Истинная любовь: в поисках Священного Грааля (эссе, перевод Н. Кудряшева), стр. 429-452
o Харлан Эллисон. В дрейфе у островков Лангерганса: 38° 54′ северной широты, 77° 00′ 13” западной долготы (рассказ, перевод Н. Кудряшева), стр. 453-487
o Харлан Эллисон. Функция глубокого сна (рассказ, перевод Н. Кудряшева), стр. 488-512
• VIII. Технология рококо
o Терри Доулинг. Технология рококо (эссе, перевод М. Вершовского), стр. 515-518
o Харлан Эллисон. Небо в огне (рассказ, перевод М. Вершовского), стр. 519-526
o Харлан Эллисон. Зловещий тип в городе на краю мира (рассказ, перевод М. Вершовского), стр. 527-547
o Харлан Эллисон. По живописной дороге (рассказ, перевод М. Вершовского), стр. 548-558
o Харлан Эллисон, Роберт Силверберг. Соната для зомби (рассказ, перевод М. Вершовского), стр. 559-572
o Харлан Эллисон. Нокс (рассказ, перевод М. Вершовского), стр. 573-587
o Харлан Эллисон. С Вирджилом Оддамом на Восточном полюсе (рассказ, перевод М. Вершовского), стр. 588-605



Оценка
КатегорияКниги
Раздают
Качают
Добавлен17-10-2022, 12:51
Размер3.29 MB
Добавить в


Добавить комментарий

Оставить комментарий

    • Смайлы и люди
      Животные и природа
      Еда и напитки
      Активность
      Путешествия и места
      Предметы
      Символы
      Флаги
Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
up
Файлы для обмена предоставлены пользователями сайта. Администрация не несёт ответственности за их содержание. На сервере хранятся только торрент-файлы. Это значит, что мы не храним никаких нелегальных материалов. Реклама.